marți, 26 mai 2015

Ancuța cu Șepcuța

[ro] A fost o dată ca niciodată o șapcă. Și șapca asta avea o fată. Bine, nu era chiar fată, că era păpușă. Și nu o avea pentru că pe vremea aia șepcile nu aveau proprietăți. Și cei care le purtau nu mergeau la piață. Aia liberă. Dar șapca asta avea o prietenă. Și erau nedespărțite. Mereu, una pe capul celeilalte. A, stai, încă sunt. Uite-le aici: Ancuța cu șepcuța.

[en] Once upon time there was a hat. And the hat had a girl. It wasn't actually a girl, 'cause it was a doll. And the had didn't have her because in those days hats didn't have their own possessions. And those who wore the hats never went to the market. The free one. But this hat had a friend. And they were inseparable. Always, on each other's nerves. Oh, wait, they still are. Here: Ancuța and the hat.






sâmbătă, 18 aprilie 2015

Roza

Un om serios e un om cu picioarele pe pământ. Un om mereu la timp. Are mereu soluții. Face exact ce trebuie. Și când trebuie. Un om îmbrăcat în alb și negru. Acum, uită-te și tu la Roza. Până și vântu' a observat că nu-i prea serioasă. De-asta a luat-o pe sus și-a învățat-o să zboare.





miercuri, 8 aprilie 2015

Frida


Un pas, doi pași, trei pași și tot așa. O dată am numărat până la 8564 de pași! Sau erau 8565? Poate 8563. Aici m-am încurcat și n-am mai numărat. Numerele m-au înconjurat. Unu spune înainte. Și doi spune înapoi. Cinze’și doi o ia la stânga și treisute cinci s-a dus în sus. Am mers în continuare. Să ai un loc al tău înseamnă să nu te miști. Și merg din loc în loc. Dar îți propun așa: facem cu rândul. Astăzi merg eu, tu mâine.






luni, 30 martie 2015

și încă ceva...

[ro]
despre ce zici tu că vorbesc? sau despre cine?


[en]
who do you think they're talking about? or what about?